|
The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to
present its
|
Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a
l’honneur de présenter son
|
|
FIFTEENTH
REPORT
|
QUINZIÈME
RAPPORT
|
|
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, the
following changes to the lists of members of standing committees:
|
Le Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les
articles 104 et 114 du Règlement, les changements suivants dans les listes
des membres des comités permanents :
|
|
Aboriginal
Affairs, Northern Development
and Natural Resources
|
Affaires autochtones,
développement du
Grand Nord et
ressources naturelles
|
|
Stan Dromisky
for John Efford
Charles Hubbard
for John Finlay
Julian Reed for
Brent St. Denis
|
Stan Dromisky
remplace John Efford
Charles Hubbard
remplace John Finlay
Julian Reed
remplace Brent St. Denis
|
|
Agriculture and
Agri-Food
|
Agriculture et agroalimentaire
|
|
Gérard Binet for
Murray Calder
John O’Reilly
for Charles Hubbard
|
Gérard Binet
remplace Murray Calder
John O’Reilly
remplace Charles Hubbard
|
|
Canadian Heritage
|
Patrimoine
canadien
|
|
Carole-Marie
Allard for Rodger Cuzner
John Efford for
Claude Duplain
Alex Shepherd
for Tony Tirabassi
|
Carole-Marie Allard
remplace Rodger Cuzner
John Efford
remplace Claude Duplain
Alex Shepherd
remplace Tony Tirabassi
|
|
Citizenship and
Immigration
|
Citoyenneté et
immigration
|
|
Sarkis
Assadourian for Mark Assad
Massimo Pacetti
for John Godfrey
John O’Reilly
for Steve Mahoney
John Bryden for
Joe Peschisolido
|
Sarkis
Assadourian remplace Mark Assad
Massimo Pacetti
remplace John Godfrey
John O’Reilly
remplace Steve Mahoney
John Bryden
remplace Joe Peschisolido
|
|
Environment and
Sustainable Development
|
Environnement et
développement durable
|
|
Mark Assad for
Nancy Karetak-Lindell
Joe Jordan for
Karen Redman
|
Mark Assad
remplace Nancy Karetak-Lindell
Joe Jordan remplace
Karen Redman
|
|
Fisheries and
Oceans
|
Pêches et océans
|
|
Carmen
Provenzano for Dominic LeBlanc
Bob Wood for
Sarkis Assadourian
|
Carmen Provenzano remplace Dominic LeBlanc
Bob Wood
remplace Sarkis Assadourian
|
Foreign Affairs
and International Trade
|
Affaires
étrangères et du commerce international
|
|
|
|
|
Murray Calder
for Patrick O’Brien
André Harvey for
Marlene Jennings
Karen Redman for
Sarkis Assadourian
|
Murray Calder
remplace Patrick O’Brien
André Harvey
remplace Marlene Jennings
Karen Redman
remplace Sarkis Assadourian
|
|
Government
Operations and Estimates
|
Opérations
gouvernementales et prévisions budgétaires
|
|
|
|
|
Raymonde Folco
for Liza Frulla
Judy Sgro for
Andy Scott
Tony Tirabassi
for Alex Shepherd
|
Raymonde Folco
remplace Liza Frulla
Judy Sgro
remplace Andy Scott
Tony Tirabassi
remplace Alex Shepherd
|
|
Health
|
Santé
|
|
Raymonde Folco
for Judy Sgro
|
Raymonde Folco
remplace Judy Sgro
|
|
Human Resources Development
and the
Status of Persons
with Disabilities
|
Développement des
ressources humaines et
condition des personnes
handicapées
|
|
Peter Adams for
Alan Tonks
John Finlay for
Ramonde Folco
Ovid Jackson for
Serge Marcil
Larry McCormick
for John Efford
|
Peter Adams
remplace Alan Tonks
John Finlay
remplace Ramonde Folco
Ovid Jackson
remplace Serge Marcil
Larry McCormick
remplace John Efford
|
|
Industry, Science
and Technology
|
Industrie,
sciences et technologie
|
|
Gilbert Normand
for Nick Discepola
|
Gilbert Normand
remplace Nick Discepola
|
|
Justice and Human
Rights
|
Justice et droits de la
personne
|
|
Marlene Jennings
for Lynn Myers
Patrick O’Brien
for Ivan Grose
Joe Peschisolido
for Carole-Marie Allard
|
Marlene Jennings remplace Lynn Myers
Patrick O’Brien remplace Ivan Grose
Joe Peschisolido remplace Carole-Marie
Allard
|
|
National Defence
and Veterans Affairs
|
Défense nationale et
anciens combattants
|
|
Dominic LeBlanc
for John O’Reilly
Anita Neville
for Bob Wood
Lawrence O’Brien
for Colleen Beaumier
|
Dominic LeBlanc
remplace John O’Reilly
Anita Neville
remplace Bob Wood
Lawrence O’Brien
remplace Colleen Beaumier
|
|
Official
Languages
|
Langues
officielles
|
|
|
|
|
Mark Assad for Gérard Binet
Carole-Marie Allard for
Sarmite Bulte
John Bryden for Massimo
Pacetti
|
Mark Assad remplace Gérard
Binet
Carole-Marie Allard remplace
Sarmite Bulte
John Bryden remplace Massimo
Pacetti
|
|
Public
Accounts
|
Comptes
publics
|
|
|
|
|
Colleen Beaumier
for Joe Peschisolido
Roger Gaudet for
Gilles Perron
Steve Mahoney
for John Bryden
Massimo Pacetti
for Robert Bertrand
Tony Tirabassi
for Alex Shepherd
|
Colleen Beaumier
remplace Joe Peschisolido
Roger Gaudet
remplace Gilles Perron
Steve Mahoney
remplace John Bryden
Massimo Pacetti
remplace Robert Bertrand
Tony Tirabassi
remplace Alex Shepherd
|
|
Transport
|
Transports
|
|
Larry Bagnell for André
Harvey
Liza Frulla for Raymond
Simard
Patrick O’Brien for Alex
Shepherd
|
Larry Bagnell remplace André
Harvey
Liza Frulla remplace Raymond
Simard
Patrick O’Brien remplace
Alex Shepherd
|
|
The Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that
the names of the following Members be added to the lists of associate members
of standing committees:
|
Le
Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les
articles 104 et 114 du Règlement, que les noms des députés suivants soient
ajoutés aux listes des membres associés des comités permanents :
|
|
|
|
|
Human Resources
Development and the
Status of Persons
with Disabilities
|
Développement des
ressources humaines et
condition des personnes
handicapées
|
|
Sébastien Gagnon
|
Sébastien Gagnon
|
|
National Defence
and Veterans Affairs
|
Défense nationale et
anciens combattants
|
|
Marlene Catterall
Dan McTeague
John O’Reilly
Carmen Provenzano
Rose-Marie Ur
Bob Wood
|
Marlene Catterall
Dan McTeague
John O’Reilly
Carmen Provenzano
Rose-Marie Ur
Bob Wood
|
|
Public
Accounts
|
Comptes
publics
|
|
Gilles Perron
|
Gilles Perron
|
|
|
|
|
Transport
|
Transports
|
|
Antoine Dubé
|
Antoine Dubé
|
|
The Committee recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the
name of the following Member be added to the list of associate members of the
standing joint committee:
|
Le
Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104
et 114 du Règlement, que le nom du député suivant soit ajouté à la liste des
membres associés du comité mixte permanent :
|
|
|
|
|
Scrutiny of Regulations
|
Examen de la
réglementation
|
|
Benoît Sauvageau
|
Benoît Sauvageau
|
|
The
Committee also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 114, that the
name of the following Member be deleted from the list of associate members of
the standing joint committee:
|
Le
Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les
articles 104 et 114 du Règlement, que le nom du député suivant soit retranché
de la liste des membres associés du comité mixte permanent :
|
|
Scrutiny of Regulations
|
Examen de la
réglementation
|
|
Pierre Brien
|
Pierre Brien
|
|
The Committee
recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 107, that the name of the
following Member be added to the list of associate members of the Liaison
Committee:
|
Le
Comité recommande, conformément au mandat que lui confèrent les articles 104
et 107 du Règlement, que le nom du député suivant soit à la liste des membres
associés du Comité de liaison :
|
|
Benoît Sauvageau
|
Benoît Sauvageau
|
|
The Committee
also recommends, pursuant to Standing Orders 104 and 107, that the following
Member’s name be deleted from the list of associate members of the Liaison
Committee:
|
Le
Comité recommande aussi, conformément au mandat que lui confèrent les
articles 104 et 107 du Règlement, que le nom du député suivant soit retranché
de la liste des membres associés du Comité de liaison :
|
|
Pierre Brien
|
Pierre Brien
|
|
The Committee
further recommends that where a Member’s name is added to the list of members
of a committee by this report and the Member’s name was on the list of
associate members of that committee, the Member’s name be struck from the
list of associate members.
|
Le Comité recommande en outre que si le nom d’un député est ajouté à
la liste des membres d’un comité par le présent rapport et que le nom du
député figurait déjà sur la liste des membres associés dudit comité, son nom
soit rayé de la liste des membres associés.
|
|
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 1)
is tabled.
|
Un exemplaire des procès-verbaux pertinents (réunion no
1)est déposé.
|
|
Respectfully submitted,
|
Respectueusement soumis,
|