HOUSE OF COMMONS
CHAMBRE DES COMMUNES
OTTAWA, CANADA
K1A 0A6
|
The Standing Committee on Procedure and House Affairs has the honour to present its
|
Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre a l'honneur de présenter son
|
|
TENTH REPORT
|
DIXIÈME RAPPORT
|
| In accordance with its mandate
under Standing Order 92(1), the Committee has selected from among the items
for which an order of precedence was established on or after Tuesday, March 20,
2001, the following as a votable
item: |
Conformément au mandat que lui confère
le paragraphe 92(1) du Règlement, le Comité a choisi, pour
faire l'objet d'un vote, l'affaire suivante parmi celles dont l'ordre
de priorité a été établi à compter
du mardi 20 mars 2001:
|
|
C-287 - An Act
to amend the Food and Drugs Act (genetically modified food) - Mr. Caccia
(Davenport)
|
C-287 -
Loi modifiant la Loi sur les aliments et drogues (aliments transgéniques)
- M. Caccia (Davenport)
|
|
|
|
A copy of the relevant Minutes of Proceedings (Meeting No. 12) is tabled.
|
Un exemplaire des Procès-verbaux pertinents
(réunion no 12) est déposé.
|
| |
|
|
Respectfully submitted,
|
Respectueusement soumis,
|
|
Le président,
DEREK LEE, M.P./député
Chair
|